dissabte, 17 d’octubre del 2009

Dalt del turó


Dalt del turó,
tocant els cingles amb la mà,
pètals caiguts,
presències silencioses,
paraules i passes
de records llunyans,
mirades compartides
absències i somriures.


Blogger Manel ha dit...

Mirant a dalt
només el mar de boira espessa
deixa veure les ones de cotó.
Udola el vent entre els pins
estem mullats i fa fred
protegit en el teu pit
aixopluc dels meus plors
com boira dels meus ulls.

14 comentaris:

  1. Dalt d'aquest bell turó molts ulls et contemplen...i llegeixen el que escrius i es meravellen i com bé dius...mirades compartides...absències i somriures...

    ResponElimina
  2. Hi ha dies que són d'una gran buidor...

    ResponElimina
  3. Translendium: "No s'ha pogut traduir el text: error de sistema."
    No puc dir res:-) No comprenc i no puc parlar la llengua molta bonica...
    Parla sols amb les paraules que conec. O no conec. La meva professora... és meravellosa!!!
    Petonets!!!

    ResponElimina
  4. Mirant a dalt
    només el mar de boira espessa
    deixa veure les ones de cotó.
    Udola el vent entre els pins
    estem mullats i fa fred
    protegit en el teu pit
    aixopluc dels meus plors
    com boira dels meus ulls

    ResponElimina
  5. absències i tan de bo també el somriure.... ais, quin mal dia avui.... Un petó Carme, bona feina un dia més :)

    ResponElimina
  6. Elvira, les tres coses són importants, gràcies per compartir tant bé!

    Els teus, Zel? O el meu poema suggereix una buidor que no volia?

    Merike, intento amb francès, amb anglès impossible:

    Sur la coline
    la main sur la falaise:
    des pétales tombés,
    des présences silencieuses,
    des mots et des pas,
    des souvenirs lointains,
    des regards a deux
    des absences et des sourires.

    Manel, un poema preciós, moltíssimes gràcies!

    Un somriure i ben ample i durador, Cris, i tant que sí. Un mal dia? Espero que s'arregli ben aviat.

    Fanal blau, i llarg ... que duri molta estona.

    ResponElimina
  7. Dalt dels turons i de qualsevol lloc, ens sembla que som alguna cosa, que respirem més i millor. Com som, en canvi, de petits i indefensos, i a vegades, que poc conscients d'aquesta vulnerabilitat. M'ha encantat el poema, fresc i encantador com tu.

    ResponElimina
  8. Difícil de produir
    sense un traductor :-)))
    Bona nit!

    ResponElimina
  9. Laura, gràcies per les teves paraules! ens costa trobar el punt mig i adequat a vegades ens sentim més vulnerables del que som i a vegades ni ens recordem que en som. Però enfilar-nos dalt dels turons si muntanyes sempre va bé per posar les coses a lloc.

    Merike, bona nit!

    ResponElimina
  10. Jo vull moltes mirades compartides, moltes... Quan comences a compartir mirades segur que acabes amb un gran somriure :-)

    ResponElimina
  11. Moltes gràcies, Carme.
    Una abraçada
    Salut i Terra

    ResponElimina
  12. Aquest pas enrere,
    recollida en la nit, repassant unes lletres
    no hagi estat un retrocés
    i sí, un caminar
    despertant els teus ulls
    aquesta hora en què el cansament i el somni
    vencen al trànsit del dia.
    Gràcies, sempre hi ha un primer dia
    com la meva tarda d’ahir.

    ResponElimina
  13. Assumpta, compartir mirades és molt important, com tu dius sempre dóna com a resultat grans somriures.

    Una abraçada, Francesc!

    Manel, benvingut altre cop, ens llegim!

    ResponElimina

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails

Podeu agafar imatges del meu blog, esmentant d'on les heu tret i mantenint el nom.

Protected by Copyscape Plagiarism Scanner

Quant fa que col·lecciono moments - des del 13 de maig 2007

Daisypath - Personal pictureDaisypath Anniversary tickers

Regal de l'Anton.

Regal  de l'Anton.
Gràcies

Centenari Màrius Torres

Centenari Màrius Torres
30 d'agost 2010

Joc de El gabinet del Doctor Caligari