Una història molt deliciosa, tendra i dolça, però no pas per això pot escapar-se d'algunes crueltats de la vida. L'amor, la necessitat d'estar junts per sempre.
La llegeixo seguit, seguit, sense aturar-me, perquè vull saber com segueix i vull seguir el fil de les emocions que va bellugant ben endins.
He gaudit amb el vocabulari específicament valencià que ha representat per a mi gaudir d'aquelles paraules ja conegudes, però que no acostumem a utilitzar com ara mamprendre, eixir, prompte, vesprada... però també la descoberta d'algunes paraules desconegudes, com ara trompellot, el tos, una trossada, llagastrades, l'expressió pegar una jassinada, que no havia sentit mai, i finalment el retrobament amb d'altres que per aquí dalt semblen caigudes es desús i sembla que pel sud les conserven millor, com ara aïnes, polpís, oïa, estiregassar,
trompellot: Persona inútil, que fa nosa i no serveix per a res (val.
tos: La part posterior del cap i superior del clatell (Tortosa, País Valencià)
trossada: Tros, porció d'una cosa; cada una de les seves parts considerada a banda de les altres
llagastrada: Taca o pintura mal posada
pegar una jassinada: Una jàssina és una biga mestra, que serveix de suport a altres bigues i, per tant, és més forta i més llarga. L'expressió se sol dir quan algú cau un bon bac, especialment de costat i a la llarga, justament com si caiguera una jàssina.
A la llista!
ResponEliminaPel que expliques, Carme, venen ganes de llegir-lo!
Bon cap de setmana!
Aquest espera que l'agafi, qualsevol dia. Probablement sigui més d'hora, amb la teva ressenya.
ResponEliminaBona! L'haurem de llegir. Ric i plaent, ha de ser.
ResponEliminaJo voto pel trompellot i per la llagastrada.
Un altre llibre més ha afegir a la llista.
ResponEliminaTal com l'expliques ja estic "frisosa" per llegir-lo.
Un vocabulari espectacular! M'encanten tant les particularitats de cada parla d'aquests països!
ResponEliminaMoltíssimes gràcies per les teves paraules, Carme; la teva bonhomia és proverbial.
ResponEliminaAquesta novel·la, que fou premi Benvingut Oliver a Catarroja(el primer que segellà el terme Països Catalans; tot i que fóra només un concepte tècnic per a uns estudis jurídics al s.XIX, no deixa de ser el pare del nom), obtingué a l'any següent el premi Samaruc (premi a la millor novel·la juvenil de l'any).
Una abraçada
Salut i Terra
a la llista va!
ResponEliminaCuriós vocabulari i desconegut també....almenys per mi
ResponElimina"La primera vegada que la va veure ja li va fer goig ..." Una novel · la que comença així ha de ser bona per força! no sé si acaba bé però això ja no té importància ...
ResponEliminaBona nit Carme.
La vaig llegir ja fa un temps quan la vaig veure al blog d'Helena o al de Francesc, no ho recorde molt bé. el que sí que us puc ben assegurar és que vaig gaudir molt amb la seua lectura i també jo us la recomane!!!
ResponEliminaPel que has explicat del llibre estic gairebé convençuda que m'agradaria i molt. Hi ha paurales del parlar valencià que m'encanten, tenen una amorositat preciosa...
ResponEliminaUn petó de diumenge! :)
Bon vocabulari (només coneixia estiregassar) i bona recomanació. El tindré en compte, gràcies.
ResponEliminaLlegint , a més de gaudir del moment aprens paraules noves i enriqueixes el vocabulari, algunes d'aquestes jo les tinc presents: estiraguessar, llagastada...
ResponEliminaPetons,
M. Roser