La pràctica de l’article setmanal m’ha proporcionat diversos beneficis clars: m’ha ensenyat a escriure i m’ha fet viure contínuament obert i alerta a la lingüística catalana i universal, a llegir i escoltar les opinions dels col·legues; però també m’ha impedit d’arrepapar-me en el sagrat clos de la lingüística pura o massa pragmàtica (els problemes gramaticals, els barbarismes, etc.), i he hagut d’estar atent a les vicissituds polítiques, socials i literàries del poble que parla la llengua de què m’ocupava. Avui, fruit d’aquest exercici d’anys, estic completament convençut de dues coses: primera, que si una llengua no ens serveix per crear-hi comunicació i bellesa, ¿de què ens serveix?, no té futur; i segona, del lligam inextricable entre poble, individu i llengua: una llengua no pot ser digna i mantenir-se si qui la parla no viu amb dignitat i confiança i si el poble que la té com a patrimoni no és lliure sinó que viu subjugat, com nosaltres, durant segles a un Estat que sempre ens ha sigut hostil. No són poca cosa, doncs, els guanys. L’esforç ha valgut la pena. Sempre i d’arreu m’han arribat veus de col·legues, d’amics, de desconeguts de tota mena que m’han encoratjat fent-me veure que la secció els era útil. Moltíssimes gràcies, legió de lectors més o menys anònims: els qui escrivim no fórem res sense vosaltres, no existiríem o ens colltorçaríem aviat.
dimecres, 27 d’octubre del 2010
Adéu-siau i gràcies, Joan Solà!
Un fragment de l'últim article de Joan Solà, al diari avui, si voleu veure'l sencer, cliqueu el títol.
La pràctica de l’article setmanal m’ha proporcionat diversos beneficis clars: m’ha ensenyat a escriure i m’ha fet viure contínuament obert i alerta a la lingüística catalana i universal, a llegir i escoltar les opinions dels col·legues; però també m’ha impedit d’arrepapar-me en el sagrat clos de la lingüística pura o massa pragmàtica (els problemes gramaticals, els barbarismes, etc.), i he hagut d’estar atent a les vicissituds polítiques, socials i literàries del poble que parla la llengua de què m’ocupava. Avui, fruit d’aquest exercici d’anys, estic completament convençut de dues coses: primera, que si una llengua no ens serveix per crear-hi comunicació i bellesa, ¿de què ens serveix?, no té futur; i segona, del lligam inextricable entre poble, individu i llengua: una llengua no pot ser digna i mantenir-se si qui la parla no viu amb dignitat i confiança i si el poble que la té com a patrimoni no és lliure sinó que viu subjugat, com nosaltres, durant segles a un Estat que sempre ens ha sigut hostil. No són poca cosa, doncs, els guanys. L’esforç ha valgut la pena. Sempre i d’arreu m’han arribat veus de col·legues, d’amics, de desconeguts de tota mena que m’han encoratjat fent-me veure que la secció els era útil. Moltíssimes gràcies, legió de lectors més o menys anònims: els qui escrivim no fórem res sense vosaltres, no existiríem o ens colltorçaríem aviat.
La pràctica de l’article setmanal m’ha proporcionat diversos beneficis clars: m’ha ensenyat a escriure i m’ha fet viure contínuament obert i alerta a la lingüística catalana i universal, a llegir i escoltar les opinions dels col·legues; però també m’ha impedit d’arrepapar-me en el sagrat clos de la lingüística pura o massa pragmàtica (els problemes gramaticals, els barbarismes, etc.), i he hagut d’estar atent a les vicissituds polítiques, socials i literàries del poble que parla la llengua de què m’ocupava. Avui, fruit d’aquest exercici d’anys, estic completament convençut de dues coses: primera, que si una llengua no ens serveix per crear-hi comunicació i bellesa, ¿de què ens serveix?, no té futur; i segona, del lligam inextricable entre poble, individu i llengua: una llengua no pot ser digna i mantenir-se si qui la parla no viu amb dignitat i confiança i si el poble que la té com a patrimoni no és lliure sinó que viu subjugat, com nosaltres, durant segles a un Estat que sempre ens ha sigut hostil. No són poca cosa, doncs, els guanys. L’esforç ha valgut la pena. Sempre i d’arreu m’han arribat veus de col·legues, d’amics, de desconeguts de tota mena que m’han encoratjat fent-me veure que la secció els era útil. Moltíssimes gràcies, legió de lectors més o menys anònims: els qui escrivim no fórem res sense vosaltres, no existiríem o ens colltorçaríem aviat.
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Podeu agafar imatges del meu blog, esmentant d'on les heu tret i mantenint el nom.
obra de Col·lecció de moments 2 està subjecta a una llicència de Reconeixement-Sense obres derivades 2.5 Espanya de Creative Commons
un article molt lúcid!
ResponEliminaGràcies per compartir-lo amb nosaltres, Carme.
Cal recordar la seua obra!
ResponEliminaMe n'acabe d'assabentar. Un a gran pèrdua.
ResponEliminaQuina sensació de buidor tot el dia! Hi perdem tant, amb la seva mort!
ResponEliminaL'autor ha eliminat aquest comentari.
ResponEliminaQuines paraules tan sabies del Sr. Joan Solà! He de dir que no en sé
ResponEliminagairebé res de la seva obra, però us en dono les gràcies a tots per fer que ara el pugui començar a conèixer. Salutacions.
Magnífic record, Carme. Un article que fa esborronar. Acaba amb un "moltíssimes gràcies" que tots li vam repetir a ell en acabar de llegir.
ResponEliminaHola Carme, una gran persona, una persona gran. Malauradament ens van deixant..., i no queda ningú com Ells..
ResponEliminaDes del far bona nit.
onatge
He llegit aquest article...
ResponEliminaAvui, quan m'han vingut a dir la notícia el cor m'ha fet un salt i no m'ho trec del cap...
Vaig tenir la sort de conèixer-lo personalment, de passar uns dies amb ell i la veritat que a banda de ser un dels millors professionals de la nostra llengua, era un senyor molt alegre, atent i divertit.
Justament aquests dies he pensat força amb ell perquè he estat llegint i consultant llibres seus i és que no m'ho trec del cap... Hem perdut un dels GRANS. Se n'ha anat un gran lingüísta.
Ah, i pel que fa a l'article, que me'n dius? Has vist amb quina senzillesa va dir adéu? És que és impressionant... Fins i tot amb això era modest... Era una persona plana i senzilla i això el feia gran...
ResponEliminaCarme, li has fet un homenatge molt bonic! I el dibuix, una passada!
Quin article més tendre. M'ha agradat molt.
ResponEliminaAquest matí he sentit la notícia per Catalunya Informació i m'ha entristit... He de reconèixer que poca cosa sabia d'ell abans d'entrar al món dels blogs però, des de fa un parell d'anys, he llegit coses seves i vaig aprendre a admirar-lo... bé, Carme... gràcies per aquest post.
ResponEliminaUn petó!!
Visca la nostra llengua catalana!!!
Magnífic apunt, Carme, d'un dels mestres compromesos i referents.
ResponEliminaGràcies!
Vertat ; de que servis una lenga que se parla pas, que dis pas los mots de la vida? Alara que nosautres sem esclafats pel françès mai qu'els catalans pèls castillans.
ResponEliminaMas la vertat de la vida es pas que de far mai . La seguida de la vida o de la mòrt de la lenga es pas un problème, quant òm fa pas que son milhor, son possible.
La mia lenga podià dire tot.
No sé perquè, tinc la sensació que els bons sempre se'n van més aviat del compte. Massa aviat! Queden les seves paraules, la seva feina, els seus deixebles, i el record que romandrà en l'inconscient col·lectiu i hi arrelarà per marcar el camí xap el futur.
ResponEliminaEl darrer article lúcid com sempre....ara que tot es gira en contra del català....una gran pèrdua, En Solà era més que un segon Pompeu Fabra !
ResponEliminaNo se'ns podia morir aquest home, servador de les nostres paraules, savi i honest, amant de la terra.
ResponEliminaGràcies per recordar-lo tan encertadament, Carme!
En el solà
ResponEliminadel seu treball
molts ensonyarant
la seva bíblia
pàgina viva.
........... Anton.
Dintre del dolor que suposa la seua pèrdua, resulta una mica gratificant, si és que ho podem dir així, saber que molta gent li ha deicat unes paraules. Tots l'estimavem i l'estimem
ResponEliminaCarme, m'ha emocionat força el teu record per al Mestre. Havia estat professor meu i fa un any l'havíem vist sovint per Vilafranca. És una mort sentida de debò.
ResponEliminaUna abraçada.
Ararre, kweilan, Noves flors, gràcies per venir i col·laborar a homenatjar-lo.
ResponEliminaVíctor, fan tanta falta persones com ell!
Josep Lluís, jo tampoc no sabia gran cosa fins no fa massa temps!
Puigmalet, onatge, gràcies!
guspira, doncs és una sort haver-lo conegut oi? això ja no t'ho treu ningú. I acomiadar-se així com ell ho fa en aquest article, és de persona sàvia.
Gràcies, Filadora.
Visca la nostra llengua, Assumpta!
Gràcies a tu, fanal Blau.
Manjacostel, tens raó la vostra llengua occitana ha estat encara més maltractada que la nostra. Resistim fa segles...
Joan, és una sensació que tenim sovint, els bons se'n van i no sé si tenim bons relleus...
Elfri, estem plens de males notícies sobre el català aquest dies, tens raó!
Gràcies a tu Glòria per venir!
Gràcies pel teu vers, Anton!
Joana, molt gent, és cert, sempre és un consol veure que valorem les persones bones i sàvies.
Galionar, una altra afortunada que l'ha conegut! Això ja ho portes dins per sempre. Gràcies maca!